martes, 1 de enero de 2019

Diario




15

Por un ojo-de-artificio es posible percibir la detención del tiempo. En el verano el tiempo se detiene —y se hace diáfano, y se abandona a la expansión de los cuerpos. Ellos están y no existen, borran la conciencia de sí, borran la idea —no es sólo eso placer, no es sólo su persistencia.
     ¿Qué es lo que coincide con la palabra?
     Este verano es una pared de espejos.


17.

    ¿Qué es lo que recomienza? La escritura, deambulando sobre deseos urdidos en escombros de otros deseos, ahora lejanos. Recomienzo la escritura —su placer anárquico, agradable, inflexible en su exigencia. Y al recomenzar me alejo del cumplimiento de esa construcción sobre el cuerpo, que se diluye en sus cortezas.

     Profusión de mínimas acciones, rayos —sin mansedumbre atacan, atraviesan son sus astas negras los aspectos aislados en los sentidos. Lo sensible refugia frutos salvajes (¿tal vez mezquinos?) de cada instante inmediato, o de la inmediatez de los instantes percibidos en medio de gestos, de acciones, no vacíos ni nimios -despojados incluso de lo caduco.


18.

    ¿Qué es lo que recomienzo? —la escritura, la escritura que pretende ser lectura, tamizar con los signos la espesura del mundo. Y el mundo siempre se configura para sus fines,  la contemplación sólo se desarrolla en analogías.
     La escritura como analogía —y no como expresión; construir otra naturaleza sin moral, sin biomas. Entonces eso: una experiencia de abstención y una construcción poética que exhiba su desarrollo como su símbolo, a la vez vacío de referente, vacío de explicaciones, aislado de ideas.


***


15.

    With an artificial eye, It´s possible to see the stopping of time. In summer, time stops, makes itself diaphanous, abandons itself to de expansion of bodies. They ara and they don´t exist, they erase de consciousness of themselves, they erase the idea —it´s not only that pleasure, it´s not only its persistence. 
     What coincides with the word?
     This summer is a wall of mirrors.


17.

    What is it that begins again? Writing, wandering among, warped desires in the ruins of other desires, distant now. I take up writing again —its anarchic, joy, pleasing an inflexible in its demands. And in starting anew I drift away from the completion of that structure above the body, which is dissolved in its shell.

    A profusion of minor actions, rays—without gentleness day attack, with their black horns they traverse the isolated aspects of the senses. The sensible shelters the savage (or maybe miserly?) fruits of each inmediate instants perceived amid gestures and actions, neither empty nor trivial—stripped even of the obsolete.


Liliana Ponce, Diario, Ediciones Señal, NY, 2018.
(traducción:  Michel Martin Shea)

Obra visual: Rufino Tamayo

No hay comentarios:

Publicar un comentario